Mariage mixte rencontre de deux cultures tout au cours de la vie

Exposé Mariage Mixte dissertations et fiches de lecture

Tout s'est fait en bonne intelligence. On était dans une démarche de rassemblement. Pour Meryem, Marocaine musulmane, et Damien, Français catholique, les débats ont parfois été houleux et les négociations longues. On n'imaginait pas que tout puisse devenir aussi facilement une prise de tête", avoue le futur marié. Il faut dire que pour eux, la religion est un non-sujet au quotidien, puisque ni l'un ni l'autre n'est très observant. Et pourtant, ils ont dû faire face à bien des questions: Est-ce que l'on est obligés de prendre l'orchestre traditionnel?

Je trouvais ça kitsch Nous devions nous rappeler que c'était un mariage franco-marocain, comme nous, souligne Damien. À l'origine, je m'imaginais me marier sur une plage de sable au bout du monde, ça nous aurait plus correspondu.


  • site totalement gratuit?
  • sites de rencontre wikipedia?
  • Latest Updates.
  • Numéros en texte intégral.

On y a pensé à un moment, mais on voulait faire ça bien , avec nos proches. Dans quelques mois, ils feront une fête qui leur ressemble, à Marrakech. Les amis sont prévenus: Meryem sera portée par les invités. Un orchestre marocain jouera. Du champagne sera servi aux tables "avec alcool". Le compromis semble être le maître mot de la situation. C'est en faisant des clins d'oeil à leurs cultes lors de leur mariage laïc qu'Anne-Sophie, catholique d'origine portugaise, et Yohan, son fiancé juif, ont créé l'adhésion de leurs familles.

Yohan a brisé un verre, nous avons échangé des alliances. Ce fut un moment de partage centré sur nous et notre volonté de fonder une famille. L'expérience l'a tant séduite qu'Anne-Sophie est devenue officiante de cérémonie. Mes cérémonies visent à rassembler autour du bonheur du couple. Certains ont moins de chance. Sur le site La mariée en colère , une internaute témoigne des "préparatifs catastrophes" de son mariage avec son compagnon d'origine turque.

Elle qui rêvait d'un mariage "cosy" a dû affronter l'intrusion permanente de sa belle-mère, très attachée aux traditions. Pour arrondir les angles face à la pression familiale, elle s'est laissé imposer un mariage qui n'était pas celui dont elle rêvait.

Un mariage des cultures française et turque à Châteaubriant

Un "cauchemar" qui lui a valu des crises de larmes. Sous couvert de bienveillance, la famille, lorsqu'elle se veut gardienne des traditions, met parfois des bâtons dans les roues du carrosse nuptial. Car le mariage représente toutes les craintes qu'elle a au sujet du couple. Certains parents redoutent l'abandon de la culture qu'ils ont transmise et vivent l'événement comme un échec éducatif, voire une trahison.

La mère de Damien a pleuré quand il lui a annoncé qu'il devrait prononcer la chahada -la phrase de conversion à l'islam- pour épouser Meryem.

Je leur ai dit que, pour moi, ce n'était pas une vraie conversion, mais un acte administratif. Si on veut que le mariage soit reconnu au Maroc, elle ne peut épouser qu'un musulman. Ça ne sert à rien de se battre contre des moulins à vent, philosophe-t-il. Il fallait se plier aux règles. D'autres proches et amis ont réagi avec plus d'incrédulité que d'enthousiasme.

Full text issues

Je ne raisonne pas en comptant les points pour savoir qui a fait quoi pour qui. Si nous étions aussi intransigeants au quotidien, notre couple ne pourrait pas marcher. À travers ses cérémonies laïques, Magali participe à faire changer le regard de la famille sur le couple. Quand on prépare les interventions de l'entourage, il faut faire preuve de patience et de diplomatie, pour faire ressortir le meilleur de chacun.

Durant la cérémonie, il arrive que des proches disent des choses qu'ils n'ont pas osé dire avant. En relatant les obstacles que les mariés ont dû surmonter et en célébrant leur amour qui a finalement vaincu, la cérémonie contribue à ouvrir les esprits. Quand elle se passe bien, la célébration porte ces bonnes ondes sur le long terme, pour les invités comme pour les mariés.

Les désavantages de ce modèle sont multiples. Dans certains cas, un ressentiment pourra survenir des années plus tard, face à tous les sacrifices qui ont été faits, ce qui sera néfaste pour le couple 9. De plus, lorsque le couple a des enfants, on peut constater, parfois, une perte de richesse culturelle.

Le reniement est une dynamique de mariage interculturel dans laquelle les deux époux font face à leurs différences, en essayant de renoncer ensemble à leur propre culture. Souvent, ces couples abandonnent leur langue maternelle, leur style de vie, leurs habitudes et une grande part de leurs croyances et de leurs coutumes. Pour certains couples, ce modèle est la seule solution, car leurs différences sont trop grandes.

Le coût est important Car, pour chacun, les avantages retirés sont minimes, mais les pertes sont importantes.

Mariage mixte rencontre de deux cultures tout au cours de la vie

Et parfois les sacrifices ont été plus coûteux que les gains. Le couple forme un cocktail exotique savoureux, incluant le meilleur de chacun: La saison de la lune de miel peut durer un certain temps, ou bien être très courte. En général, elle se termine lorsque certaines différences culturelles qui paraissaient si enrichissantes deviennent une source de tension, voire un obstacle dans la vie du couple.

Arrive alors la deuxième saison. Lorsque la nouveauté du mariage commence à se dissiper, les époux retombent dans leurs vieilles habitudes, et ne cachent plus leur vraie personnalité. Une jeune femme togolaise mariée à un Français depuis un an explique: Cette saison de mariage existe aussi pour les couples endogames. Mais pour les couples interculturels, elle prend une tout autre ampleur. En effet, les différences fondamentales sont plus nombreuses et les époux peuvent avoir des positions et des approches diamétralement opposées quant à la résolution des conflits.

Cela peut prendre des années, car il y a souvent le fossé économique, politique et parfois religieux à gérer au quotidien. Ils doivent en tenir compte et consentir des efforts en vue de les surmonter. Ils vont tenter de maîtriser un certain imprévisible qui pouvait entacher leur relation conjugale. Après la saison de la différence vécue au quotidien arrive celle du point de non-retour. À travers les conflits encore présents, se formera un consensus minimum qui évitera la séparation.

Le couple mixte: rencontre de deux cultures ou choc culturel ?

Certaines constatations ont pourtant été faites le couple mixte évoqué ici fait référence à un couple dans lequel un conjoint a une nationalité étrangère: Les critères essentiels à respecter au quotidien pour permettre au couple interculturel de ne pas arriver au divorce restent: Varro, Sociologie de la mixité: Romano, Intercultural Marriage: Promises and Pitfalls, 2ème éd. Barbara, Les couples mixtes, Paris, Bayard Éditions, , p. Promises and Pitfalls, 2nd éd. Barbara, Les couples mixtes, Paris: Bayard Éditions, , Flammarion, , p.

Neyrand, M. Pas encore inscrit? Inscrivez-vous gratuitement. Toggle navigation. Je m'abonne ou j'achète. S'identifier Créer un compte. Mon compte. Accueil Tous les articles Diversité culturelle Mariages interculturels. Un enseignement sur le mariage Peu de couples demandent spontanément une préparation au mariage ; ils demandent, en général, une belle cérémonie! Jean-Christophe Bieselaar. Abonnez-vous pour recevoir les prochains numéros! Dialogue et témoignage.

Let's get started

Lire la suite. Français métropolitains et Français Pièges et joies de la communication Croyances antillaises. Ajouter un commentaire. Notez cet article: Nom ou Pseudo: Adresse e-mail: Site Web facultatif: Votre message: Je m'abonne à Les Cahiers de l'École Pastorale. Recevez chaque mois le numéro des éditions des Cahiers de l'École Pastorale. Croire et Vivre. Pourquoi Noël?